Wortsammlung zur Wiesenberger Mundart
Beispiele des pfälzischen Dialekts, gesprochen bis 1939 in dem deutschen Ort
Wiesenberg bei Lemberg in Galizien. Hinweis: Es gibt ein umfangreiches Wörterbuch
der galizischen Pfälzer und Schwaben von Julius Krämer „Unser Sprachschatz“,
herausgegeben vom Hilfskomitee der Galiziendeutschen, Stuttgart-Bad Cannstadt, 1979.
Der Dialekt in Wiesenberg ähnelte mehr dem Saarländischen, er wurde von den
Wiesenbergern als „Schweewisch“ (Schwäbisch) bezeichnet
schwewisch |
no de
Schrift |
Beispielsatz
/ Erklärung |
|
|
|
aarich |
sehr |
von
„arg“ |
ahne |
seit |
vun wannee ahne (seit langer
Zeit) |
als, alsemool |
manchmal |
ich hol
mer als eppes se esse |
Bali |
große
Waschwanne |
e Bali
voll Wäsch |
Bause |
Beule |
|
Boddem |
Boden |
|
Bruschtlappe |
Weste |
|
Bussem |
Busen |
|
Bussemsack |
Brusttasche |
|
Dappes |
ungeschickter
Mensch |
|
dewedder |
dagegen |
|
dimmle |
donnern |
es dimmelt |
Dippe |
Topf,
Tasse |
|
dormlich |
schwindlig |
von lat. „dormire“? (schlafen) |
Druuschle |
Stachelbeere |
von lat. „Drosilla“ |
dummle |
beeilen |
dummel dich = beeile dich |
ehnder |
eher |
ehnder net = eher nicht, nicht bevor |
eischt |
eigentlich |
|
eppes |
etwas |
|
Frucht |
Getreide |
„Fruchtspeicher“ |
Fussem |
Fussel |
|
gahbse |
gähnen |
|
Gaul
(die Geil) |
Pferd |
|
Gellriewe |
Mohrrüben |
|
Grutze |
Apfelkrebs |
(Kerngehäuse
des Apfels) |
Gschwei |
Schwager |
|
Gunn |
Freundlichkeit,
Ehre |
die
Gunn aanduhn |
Hanstrauwe |
Johannisbeeren |
|
hart redde |
laut
reden |
|
Herrgottsveelje |
Marienkäfer |
(Herrgottsvögelchen) |
Hingel |
Huhn |
|
hinnewedder |
hinten
dagegen |
|
Hohl |
Hohlweg |
|
Hoschpes |
Narr |
|
Hossesack |
Hosentasche |
|
jukse |
jauchzen |
|
junne |
unten |
Do junne – da unten |
Kerb |
Kirchweih |
|
Kitsch |
Scharre |
Zum
ausscharren der Asche im Backofen |
Koldra |
Steppdecke |
poln. Koldra |
Korscht |
Brotrinde
(Kruste) |
|
Kotz |
Wolldecke |
poln. „koc“ aus mhd „Kotze“ grobe Wolldecke |
kräckse |
ächzen |
|
Kran |
Wasserhahn |
|
Krott |
Kröte,
Frosch |
|
Krumber, Krumbre |
Kartoffel(n) |
|
Krumberschtambes |
Kartoffelbrei |
|
lehne |
leihen,
borgen |
|
Leinduch |
Bettlaken |
|
lidrich |
mager |
|
maaje gehn |
besuchen |
|
Mag |
Mohn |
poln. Mak |
Magkuche |
Mohnkuchen |
poln. Mak für Mohn |
Mensch |
Freundin |
|
mescheint |
wahrscheinlich |
„mir
scheint“ |
Millich |
Milch |
|
mukse |
sich
regen, bewegen |
|
Nascht |
Ast |
|
Neetz |
Zwirn |
|
nimmi |
nicht
mehr |
|
norre |
nur |
|
noother |
nachher,
dann |
|
Ohmensle |
Ameisen |
|
pischpere |
flüstern |
|
Plaul |
Wäscheholz |
Brett
mit Griff zum Schlagen der Wäsche |
Richtscheit |
Teil
des Fuhrwerks |
|
Riwwelkuche |
Streuselkuchen |
|
riwwle |
reiben |
|
rolze |
wälzen |
das
Hemmet is vorrolzt – das
Hemd ist zerknittert |
roppe |
pflücken |
|
Sachate (ukrainisch) |
Hausisolierung |
Im
Winter am Haus aufgeschichtete Stohballen |
Sackduch |
Taschentuch |
|
Scheier |
Scheune |
|
schenne |
schimpfen |
Han se das Kind so verschennt |
Schieß,
Backschieß |
Brotschieber |
zum
Füllen und Leeren des Backofens |
Schlappe |
Hausschuhe |
|
Schliwwer |
Holzsplitter |
|
Schloose |
Hagel |
|
Schluckser |
Schluckauf |
ich han de Schluckser |
schneegich |
wählerisch |
(im
Essen) |
Schnog, Schnoge |
Fliege,
Fliegen |
|
Schnorres |
Schnurrbart |
|
schpauze |
spucken |
|
Schtrehl |
Kamm |
(eigentlich
Pferdekamm) |
schtrehle |
kämmen |
|
Schunge |
Schinken |
|
Schuk |
Schuh |
|
Schulbe |
Erdschollen |
|
Schwärleit |
Schwiegereltern |
|
Sei,
Seiche |
Sieb,
Siebchen |
„eppes abseihe“ |
Speicher |
Dachboden |
|
Spingel |
Sicherheitsnadel |
Latein.
Spina = Dorn ? |
tripse |
tropfen |
Loss de Kran (Wasserhahn) net tripse |
Vorbehalt |
Altenteil |
wurde
bei der Hochzeit für die Eltern ausgehandelt |
vorrolzt |
zerknittert |
|
Waal |
Wiege |
|
Waasem |
Rasen |
|
Wensle |
(sich)
wälzen |
|
Wert
(die Wertin) |
Landwirt
(Wirtin) |
(kurzes,
offenes "e") |
wiescht |
Hässlich
(wüst) |
|
Witfraa |
Witwe |
|
Witmann |
Witwer |
|
wormetzig |
Wurmig |
z.B. Apfel |
zackre |
pflügen |
|
Typische Ereignisse und Gespräche in Wiesenberg
in pfälzer Mundart aufgeschrieben von Elisabeth
Gerbrand, Leipzig
stark gekürzt aus: Das Heilige Band - Der Galiziendeutsche 57. Jahrgang,
Sept. 2003, S. 7 –
Vum Boolisch Dorf uf Wiesenberg
Ferdnands Katrin un Gollings Rosa, zwee Meedjer aus'm boolisch Dorf, sin alsmol owets
uf Wiesenberg in die Kerch
gang. Sie han awer eerscht de ganze Daag schwer
schaffe misse. Sie han vun morjets ahne e gross Bali voll Wäsch gewäsch un
die Leindicher uf die Wiss zum Bleiche un Trickle hingeleet. Nother han se es Mittagesse
gekocht. Heit gibts nore Kwetscheknedle, awwer die Meed vorzeele sich, was se noch alles koche kenne: Krumberpannekuche, Mehlpannekuche,
Schweinebrode mit viel Zwiwwle
un Knowloch, un am Heilichowed werd’s wie alle Johr Birogi gewwe.
Dann ziehe sich die Meed scheen
aan un gehn uf Wiesenberg in die Kerch. No de
Kerch vorzeele sich die
Leit, was noch bis zum Winder alles geschafft werre
muss: In de Achtkoritz muß
noch gezackert werre und
die Sachate misse noch am Haus ufgestellt
werre, dass es im Winder warm in de Stub is. Dann gehn die Meed hemm un leeje
noch uf de Wiss die Leindicher zusamme un traan alles ins Haus. Jetzt
werd noch se Nacht 'gess. Sie han
sich e Dippche Kaffeé mit
Zichorie gekocht un esse e Stick Brot mit Brotworscht un Schwartemaa. Sie vorzeele sich
noch, wie se doletscht uf
de Kerb gedanzt han. Dann
werd die Nafta-Lamp ausgebloost
un sie gehn ins Bett schloowe.